> dosszié
> USA 2008
> magazin
> szavazás
Ön szerint az államháztartás jelenlegi helyzetében megépül-e a 4-es metró?
![]() |
|
Senior Accountant
Reckitt Benckiser Kft.
Lakberendező-értékesítő
Baltex Hungary Kft.
Gazdasági igazgató
Cégcsoport |
> szótár
külföld
Újabb keveréknyelven írt tankönyvet kapnak a szlovákiai magyar iskolák
2008. október 10., péntek 18:30 InfoRádió| Meghallgatom |
![]() |
Letöltöm | Kinyomtatom | ![]() |
Elküldöm | ![]() |
Betűméret + - |
Újabb botrányos, szlovák helységnevekkel teletűzdelt magyar tankönyvet akar a szlovák oktatási tárca rákényszeríteni a szlovák iskolákra. Az Magyar Koalíció Pártja provokációnak tartja a lépést.
1
A szlovák-magyar keveréknyelven írt, kilencedikesek számára készült történelmi olvasókönyvből a héten elsőnek a nagykaposi magyar iskola kapott 60 példányt. A kötet szövegéből a pozsonyi Új Szó szemelvényeket is közöl. A könyvben a szlovákiai magyar települések megnevezései szinte kizárólag szlovákul szerepelnek.
A szlovákiai magyar iskolák a héten küldték vissza az oktatási miniszternek az elmúlt hetekben megjelent honismereti tankönyvet - amelyben ugyancsak elvétve fordulnak elő magyar településnevek -, így jelezve, hogy nem kérnek belőle, a magyar iskolákban magyar nyelven írott tankönyvekből akarnak tanulni.
A történelemkönyvet ugyanaz a tankönyvkiadó, az Orbis Pictus Istropolitana jegyzi, amelyik a negyedik osztályos magyar gyerekek számára készült, korábban már botrányt kavart honismeretit. Stanislav Madarás, a kiadó igazgatója az Új Szónak jelezte, hogy a könyvet, ilyen formában, az oktatási tárcát felügyelő Szlovák Nemzeti Párt akaratának megfelelően adták ki.
A Magyar Koalíció Pártja pénteki állásfoglalása szerint Dusan Caplovic miniszterelnök-helyettes és Ján Mikolaj oktatási miniszter a magyar nyelven kiadott tankönyvekkel kapcsolatos kijelentéseikben félretájékoztatja a nyilvánosságot.
Az MKP szerint a status quo betartása ezen a területen is összhangban van a szakmai követelményekkel: eszerint a földrajzi neveket a szlováktól eltérő nyelven íródott szövegben a tanítás nyelvén kell feltüntetni, és meg kell találni a szlovák nyelvű kifejezés feltüntetésének a megfelelő módját olyképpen, hogy közben ne sérüljön a tanítási nyelv szerkezete és annak jellemzői se.
Ez végeredményben összhangban van a józan ész diktálta követelményekkel is. Az MKP ragaszkodik annak az állapotnak a megtartásához, amely erre a területre 88 éven keresztül érvényes volt.
Az új történelmi olvasókönyv megjelenését a Magyar Koalíció Pártja a Szlovák Köztársaság Oktatási Minisztériumának ezt a lépését egyértelmű provokációnak tartja. "Az MKP a civil és a szakmai szervezetekkel együttműködve további aktivitásokat fog kifejteni idehaza és külföldön egyaránt az oktatási minisztérium eme őrületes ténykedésének megállítása érdekében" - olvasható szó szerint az MKP hivatalos nyilatkozatában.
A szlovákiai magyar iskolák a héten küldték vissza az oktatási miniszternek az elmúlt hetekben megjelent honismereti tankönyvet - amelyben ugyancsak elvétve fordulnak elő magyar településnevek -, így jelezve, hogy nem kérnek belőle, a magyar iskolákban magyar nyelven írott tankönyvekből akarnak tanulni.
A történelemkönyvet ugyanaz a tankönyvkiadó, az Orbis Pictus Istropolitana jegyzi, amelyik a negyedik osztályos magyar gyerekek számára készült, korábban már botrányt kavart honismeretit. Stanislav Madarás, a kiadó igazgatója az Új Szónak jelezte, hogy a könyvet, ilyen formában, az oktatási tárcát felügyelő Szlovák Nemzeti Párt akaratának megfelelően adták ki.
A Magyar Koalíció Pártja pénteki állásfoglalása szerint Dusan Caplovic miniszterelnök-helyettes és Ján Mikolaj oktatási miniszter a magyar nyelven kiadott tankönyvekkel kapcsolatos kijelentéseikben félretájékoztatja a nyilvánosságot.
Az MKP szerint a status quo betartása ezen a területen is összhangban van a szakmai követelményekkel: eszerint a földrajzi neveket a szlováktól eltérő nyelven íródott szövegben a tanítás nyelvén kell feltüntetni, és meg kell találni a szlovák nyelvű kifejezés feltüntetésének a megfelelő módját olyképpen, hogy közben ne sérüljön a tanítási nyelv szerkezete és annak jellemzői se.
Ez végeredményben összhangban van a józan ész diktálta követelményekkel is. Az MKP ragaszkodik annak az állapotnak a megtartásához, amely erre a területre 88 éven keresztül érvényes volt.
Az új történelmi olvasókönyv megjelenését a Magyar Koalíció Pártja a Szlovák Köztársaság Oktatási Minisztériumának ezt a lépését egyértelmű provokációnak tartja. "Az MKP a civil és a szakmai szervezetekkel együttműködve további aktivitásokat fog kifejteni idehaza és külföldön egyaránt az oktatási minisztérium eme őrületes ténykedésének megállítása érdekében" - olvasható szó szerint az MKP hivatalos nyilatkozatában.
Protics János (Pozsony)
Kapcsolódó cikkek:





